Αυτή η νυχτερινή επιχείρηση προκαλεί απέχθεια -ελπίζω- σε κάθε στοιχειωδώς δημοκρατικό πολίτη. Όσοι χειροκροτούν θα πρέπει επιτέλους να καταλάβουν πως αύριο θα έρθει η σειρά τους...
"Αν αυτοί έρθουν την αυγή για σένα, το σούρουπο θα έρθουν για μας", έγραφε ο συγγραφέας Τζέιμς Μπόλντουιν, στην Άντζελα Ντέιβις όταν ήταν έγκλειστη στις φυλακές. Το "Αν αυτοί έρθουν την αυγή" έγινε και ο τίτλος της αυτοβιογραφίας της...
Όπως γράφει η Εποχή
"...Το όνομα Άντζελα Ντέιβις έγινε γνωστό σε όλον τον κόσμο το 1970. Τότε έπαιρνε ενεργό μέρος στους Μαύρους Πάνθηρες, ήταν μέλος του Κομμουνιστικού Κόμματος Αμερικής από το 1968. Η Άντζελα βρέθηκε στη λίστα των δέκα πιο καταζητούμενων προσώπων, του FBI. Το «έγκλημά» της ήταν ότι συμμετείχε μαχητικά στον αγώνα για την κατάργηση των ρατσιστικών διακρίσεων. Συνελήφθη τον Αύγουστο του 1970, διέτρεχε τον κίνδυνο να καταδικαστεί στην ποινή του θανάτου. Τότε πραγματοποιήθηκαν σχεδόν σε όλον τον κόσμο διαδηλώσεις απαιτώντας την απελευθέρωσή της. Έτσι έγινε το σύμβολο του αγώνα των μαύρων και των γυναικών.
Η Άντζελα Ντέιβις δικάστηκε τον Ιούνιο του 1972 από δικαστήριο που στη σύνθεσή του ήταν όλοι λευκοί..."
Η ίδια παραμένει πάντοτε ενεργή και δήλωσε για τους αγώνες των Ελλήνων (την εποχή των πλατειών):
"Έχοντας συμμετάσχει στους αγώνες για την κοινωνική δικαιοσύνη για πολλά χρόνια και με ένα παγκόσμιο κίνημα αλληλεγγύης στο πλευρό μου όταν υπήρξε ανάγκη, με πολλούς ανθρώπους στην Ελλάδα να έχουν εμπλακεί στην καμπάνια για την απελευθέρωσή μου πολλές δεκαετίες πριν, τώρα όταν βλέπω το ελληνικό κίνημα να παλεύει με τέτοιο πάθος ενάντια στα μέτρα λιτότητας που προσπαθούν να του επιβάλλουν, θεωρώ ότι βρίσκεται στην πρωτοπορία της παγκόσμιας αλλαγής. Σε όλο τον κόσμο, από την Αίγυπτο μέχρι το Ουισκόνσιν κι άπ’ τη νότια Αμερική μέχρι την Ελλαδα και τη Νέα Υόρκη οι λαοί ξεσηκώνονται και παλεύουν. Είναι μια πολύ ενδιαφέρουσα στιγμή και θα ήθελα να σας μεταφέρω εξ ονόματος όλων όσων παλεύουν εδώ στις ΗΠΑ τη βαθύτατη αλληλεγγύη μας στο λαό της Ελλάδας."
Δυστυχώς δεν βρήκα το γράμμα στα ελληνικά κι έτσι το δημοσιεύω στα αγγλικά. Νομίζω αξίζει να το διαβάσετε...
An Open Letter to My Sister,
Angela Y. Davis
Angela Y. Davis
by James Baldwin
Dear Sister:
One might have hoped that, by this hour, the very sight of chains on Black flesh, or the very sight of chains, would be so intolerable a sight for the American people, and so unbearable a memory, that they would themselves spontaneously rise up and strike off the manacles. But, no, they appear to glory in their chains; now, more than ever, they appear to measure their safety in chains and corpses. And so, Newsweek, civilized defender of the indefensible, attempts to drown you in a sea of crocodile tears ("it remained to be seen what sort of personal liberation she had achieved") and puts you on its cover, chained.
You look exceedingly alone—as alone, say, as the Jewish housewife in the boxcar headed for Dachau, or as any one of our ancestors, chained together in the name of Jesus, headed for a Christian land.
Well. Since we live in an age which silence is not only criminal but suicidal, I have been making as much noise as I can, here in Europe, on radio and television—in fact, have just returned from a land, Germany, which was made notorious by a silent majority not so very long ago. I was asked to speak on the case of Miss Angela Davis, and did so. Very probably an exerciser in futility, but one must let no opportunity slide.
I am something like twenty years older than you, of that generation, therefore, of which George Jackson ventures that "there are no healthy brothers—none at all." I am in no way equipped to dispute this speculation (not, anyway, without descending into what, at the moment, would be irrelevant subtleties) for I know too well what he means. My own state of health is certainly precarious enough. In considering you, and Huey, and George and (especially) Jonathan Jackson, I began to apprehend what you may have had in mind when you spoke of the uses to which we could put the experience of the slave. What has happened, it seems to me, and to put it far too simply, is that a whole new generation of people have assessed and absorbed their history, and, in that tremendous action, have freed themselves of it and will never be victims again. This may seem an odd, indefensibly pertinent and insensitive thing to say to a sister in prison, battling for her life—for all our lives. Yet, I dare to say it, for I think you will perhaps not misunderstand me, and I do not say it, after all, from the position of spectator.
I am trying to suggest that you—for example—do not appear to be your father's daughter in the same way that I am my father's son. At bottom, my father's expectations and mine were the same, the expectations of his generation and mine were the same; and neither the immense difference in our ages nor the move from the South to the North could alter these expectations or make our lives more viable. For, in fact, to use the brutal parlance of that hour, the interior language of despair, he was just a n-----—a n----- laborer preacher, and so was I. I jumped the track but that's of no more importance here, in itself, than the fact that some poor Spaniards become rich bull fighters, or that some poor Black boys become rich—boxers, for example. That's rarely, if ever, afforded the people more than a great emotional catharsis, though I don't mean to be condescending about that, either. But when Cassius Clay became Muhammad Ali and refused to put on that uniform (and sacrificed all that money!) a very different impact was made on the people and a very different kind of instruction had begun.
The American triumph—in which the American tragedy has always been implicit—was to make Black people despise themselves. When I was little I despised myself; I did not know any better. And this meant, albeit unconsciously, or against my will, or in great pain, that I also despised my father. And my mother. And my brothers. And my sisters. Black people were killing each other every Saturday night out on Lenox Avenue, when I was growing up; and no one explained to them, or to me, that it was intended that they should; that they were penned where they were, like animals, in order that they should consider themselves no better than animals. Everything supported this sense of reality, nothing denied it: and so one was ready, when it came time to go to work, to be treated as a slave. So one was ready, when human terrors came, to bow before a white God and beg Jesus for salvation—this same white God who was unable to raise a finger to do so little as to help you pay your rent, unable to be awakened in time to help you save your child!
There is always, of course, more to any picture than can speedily be perceived and in all of this—groaning and moaning, watching, calculating, clowning, surviving, and outwitting, some tremendous strength was nevertheless being forged, which is part of our legacy today. But that particular aspect of our journey now begins to be behind us. The secret is out: we are men!
But the blunt, open articulation of this secret has frightened the nation to death. i wish I could say, "to life," but that is much to demand of a disparate collection of displaced people still cowering in their wagon trains and singing "Onward Christian Soldiers." The nation, if America is a nation, is not in the least prepared for this day. It is a day which the Americans never expected to see, however piously they may declare their belief in progress and democracy. Those words, now, on American lips, have become a kind of universal obscenity: for this most unhappy people, strong believers in arithmetic, never expected to be confronted with the algebra of their history.
One way of gauging a nation's health, or of discerning what it really considers to be its interests—or to what extent it can be considered as a nation as distinguished from a coalition of special interests—is to examine those people it elects to represent or protect it. One glance at the American leaders (or figureheads) conveys that America is on the edge of absolute chaos, and also suggests the future to which American interests, if not the bulk of the American people, appear willing to consign the Blacks. (Indeed, one look at our past conveys that.) It is clear that for the bulk of our (nominal) countrymen, we are all expendable. And Messrs. Nixon, Agnew, Mitchell, and Hoover, to say nothing, of course, of the Kings' Row basket case, the winning Ronnie Reagan, will not hesitate for an instant to carry out what they insist is the will of the people.
But what, in America, is the will of the people? And who, for the above-named, are the people? The people, whoever they may be, know as much about the forces which have placed the above-named gentlemen in power as they do about the forces responsible for the slaughter in Vietnam. The will of the people, in America, has always been at the mercy of an ignorance not merely phenomenal, but sacred, and sacredly cultivated: the better to be used by a carnivorous economy which democratically slaughters and victimizes whites and Blacks alike. But most white Americans do not dare admit this (though they suspect it) and this fact contains mortal danger for the Blacks and tragedy for the nation.
Or, to put it another way, as long as white Americans take refuge in their whiteness—for so long as they are unable to walk out of this most monstrous of traps—they will allow millions of people to be slaughtered in their name, and will be manipulated into and surrender themselves to what they will think of—and justify—as a racial war. They will never, so long as their whiteness puts so sinister a distance between themselves and their own experience and the experience of others, feel themselves sufficiently human, sufficiently worthwhile, to become responsible for themselves, their leaders, their country, their children, or their fate. They will perish (as we once put it in our black church) in their sins —that is, in their delusions. And this is happening, needless to say, already, all around us.
Only a handful of the millions of people in this vast place are aware that the fate intended for you, Sister Angela, and for George Jackson, and for the numberless prisoners in our concentration camps—for that is what they are—is a fate which is about to engulf them, too, White lives, for the forces which rule in this country, are no more sacred than Black ones, as many and many a student is discovering, as the white American corpses in Vietnam prove. If the American people are unable to contend with their elected leaders for the redemption of their own honor and the loves of their own children, we the Blacks, the most rejected of the Western children, can expect very little help at their hands; which, after all, is nothing new. What the Americans do not realize is that a war between brothers, in the same cities, on the same soil is not a racial war but a civil war. But the American delusion is not only that their brothers all are white but that the whites are all their brothers.
So be it. We cannot awaken this sleeper, and God knows we have tried. We must do what we can do, and fortify and save each other—we are not drowning in an apathetic self-contempt, we do feel ourselves sufficiently worthwhile to contend even with the inexorable forces in order to change our fate and the fate of our children and the condition of the world! We know that a man is not a thing and is not to be placed at the mercy of things. We know that air and water belong to all mankind and not merely to industrialists. We know that a baby does not come into the world merely to be the instrument of someone else's profit. We know that a democracy does not mean the coercion of all into a deadly—and, finally, wicked— mediocrity but the liberty for all to aspire to the best that is in him, or that has ever been.
We know that we, the Blacks, and not only we, the blacks, have been, and are, the victims of a system whose only fuel is greed, whose only god is profit. We know that the fruits of this system have been ignorance, despair, and death, and we know that the system is doomed because the world can no longer afford it—if, indeed, it ever could have. And we know that, for the perpetuation of this system, we have all been mercilessly brutalized, and have been told nothing but lies, lies about ourselves and our kinsmen and our past, and about love, life, and death, so that both soul and body have been bound in hell.
The enormous revolution in black consciousness which has occurred in your generation, my dear sister, means the beginning or the end of America. Some of us, white and Black, know how great a price has already been paid to bring into existence a new consciousness, a new people, an unprecendented nation. If we know, and do nothing, we are worse than the murderers hired in our name.
If we know, then we must fight for your life as though it were our own—which it is—and render impassable with our bodies the corridor to the gas chamber. For, if they take you in the morning, they will be coming for us that night.
Therefore: peace.
Brother James
November 19, 1970
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου