-Επειδή πολλές λίστες θα δείτε και πολλές προτάσεις για βιβλία που συχνά αυτοί που τα προτείνουν δεν τα έχουν καν διαβάσει.
-Επειδή πολλές προτάσεις υπαγορεύονται από χιλιάδες άλλους λόγους που δεν έχουν καμία σχέση με την αξία του βιβλίου.
-Επειδή τέλος πάντων το τι αγαπάει κανείς είναι από ένα σημείο κι έπειτα απολύτως προσωπικό θέμα
-Επειδή πολλοί φίλοι με ρωτάνε τι να διαβάσουν τώρα που θα έχουν χρόνο
-Επειδή θέλω να μοιραστώ μαζί σας ό,τι αγάπησα
-Επειδή είπα να μην ξεφύγω από τα καθιερωμένα και να κάνω κι εγώ μια λίστα για το τέλος της χρονιάς,
Σας προτείνω τα βιβλία που ακολουθούν, με τη δική μου –και απολύτως αυθαίρετη- σειρά αξιολόγησης.
Σημειώνω ότι τα τρία πρώτα τα θεωρώ τα καλύτερα με απόσταση από όσα ακολουθούν, γι’ αυτό και τους αφιερώνω λίγες σκέψεις παραπάνω…
Ότι καταγράφεται πάντως εδώ είναι αγαπημένο και έκανε πλουσιότερη τη χρονιά που πέρασε, δίνοντας μου μια καθοριστική απάντηση στην ερώτηση: Γιατί διαβάζουμε;
1.Ορχάν Παμούκ, Χιόνι
Η Υπόθεση: Τουρκία. Ένας ποιητής, ο Κα πηγαίνει σαν απεσταλμένος εφημερίδας για να ερευνήσει τις αυτοκτονίες κάποιων κοριτσιών, που τους απαγορευόταν να φορούν μαντίλα. Αποκλείεται από το χιόνι. Γνωρίζει τον μεγάλο έρωτα της ζωής του. Ζει ένα κυριολεκτικά θεατρικό πραξικόπημα. Μετά από χρόνια σιωπής αρχίζει να γράφει ξανά. Ανακαλύπτει νέους δρόμους για το θεό. Όμως όταν το χιόνι σταματά, όλα –όμορφα και τραγικά- τελειώνουν…
Γιατί να το διαβάσω: Το είχα μέρες μαζί μου. Το διάβαζα στο σπίτι, στο μετρό, στο τρένο… Κάθε φορά ένιωθα πως ανοίγω μια πόρτα και βρίσκομαι σε έναν κόσμο μαγικό τυλιγμένο στο λευκό και στη σιωπή του χιονιού. Λέξεις και φράσεις που θα ήθελα να βάλω στο σημειωματάριό μου. Συναισθήματα που έβγαιναν στο φως. Ένας ζωντανός και ποιητικό κόσμος που σε κάνει αν βλέπεις τα πάντα με καινούργιο βλέμμα. Χρειάζεται αν προσθέσω κάτι ακόμα;
(Ορχάν Παμούκ, Χιόνι, εκδόσεις Ωκεανίδα, μετάφραση Στέλλα Βρεττού σελ. 686)
2. Πασκάλ Μερσιέ, Νυχτερινό τρένο για τη Λισαβόνα
H υπόθεση: Ο καθηγητής λατινικών Ραιμούντ Γκρεγκόρiους, μια «κανονική» μέρα, ακολουθώντας την διαδρομή που κάνει χρόνια και χρόνια, σώζει μια μυστηριώδη γυναίκα που αποπειράται να αυτοκτονήσει πέφτοντας από μια γέφυρα. Είναι μια πορτογαλίδα. Και όλα ξαφνικά αλλάζουν. Αφήνει το σχολείο στη μέση του μαθήματος, αποφασίζει να μάθει πορτογαλικά και στα χέρια του πέφτει ένα μικρό βιβλιαράκι, του άγνωστου συγγραφέα Αμαντέου ντε Πράντου. Αποφασίζει να ταξιδέψει για τη Λισαβόνα, όπου ακολουθεί τα ίχνη του άγνωστου συγγραφέα, γνωρίζοντας τους ανθρώπους και τους τόπους που σημάδεψαν τη ζωή του.
Γιατί να το διαβάσω: Είναι από εκείνα τα βιβλία που σε κάνουν να καταλαβαίνεις την αξία της ανάγνωσης. Και οι σκέψεις από το υποτιθέμενο βιβλίο του Πράντου εκφράζουν με τόση διαύγεια όλα αυτά που θα ήθελα κι εγώ να μοιραστώ και να εκφράσω. Κρατούσα σημειώσεις με μανία και για μέρες όλο εκεί ανέτρεχα σε κάθε περίσταση. Και να σκεφτείτε ότι αυτό το βιβλίο- δώρο έμεινε για μήνες αδιάβαστο στη βιβλιοθήκη μου…
Σημείωση: Το πραγματικό όνομα του (Ελβετού) συγγραφέα είναι Πέτερ Μπιέρι και είναι καθηγητής της φιλοσοφίας στο Βερολίνο.
(Πασκάλ Μερσιέ, Νυχτερινό τρένο για τη Λισαβόνα, εκδόσεις Ψυχογιός, μετάφραση Μαρία Αγγελίδου, σελ. 568)
3. Ελία Καζάν, Ο Συμβιβασμός
Το βιβλίο: Ο -ελληνοαμερικανός- κεντρικός ήρωας κάνει μια ζωή πλούσια και τακτοποιημένη. Μια υπέροχη γυναίκα, ένα θαυμάσιο σπίτι, μια ζηλευτή δουλειά και πολλές- πολλές ερωμένες... Τι είναι λοιπόν αυτό που τον σπρώχνει ξαφνικά να οδηγήσει το αυτοκίνητο του πάνω σε μια νταλίκα και να γλιτώσει τη ζωή του από θαύμα; Ο Ελία Καζάν, αρχίζοντας από αυτό το περιστατικό, μας προσφέρει μια από τις πιο διεισδυτικές ανατομίες του αντρικού φύλου που γράφτηκαν ποτέ!
Γιατί να το διαβάσω: Πόσες φορές δεν έχετε σκεφτεί να τα διαλύσετε όλα, να "κάψετε τα καράβια σας" και να αρχίσετε μια καινούργια ζωή; Εδώ θα δείτε το τίμημα της τόλμης... Όχι σαν τις ανοησίες τύπου Κοέλο, όπου τα σύμπαντα συνωμοτούν για να περνάμε εμείς καλά.
Οι άντρες θα δουν τον εαυτό τους στον καθρέφτη σε ένα ελάχιστα κολακευτικό πορτρέτο και οι γυναίκες θα έχουν την ευκαιρία να δουν τι κρύβουν μέσα τους οι άντρες και δεν το ομολογούν ούτε στον εαυτό τους.
Στην κινηματογραφική μεταφορά στους πρωταγωνιστικούς ρόλους ήταν ο Κερκ Ντάγκλας, η Φέι Ντάναγουει και η Ντέμπορα Κερ.
Σημείωση: Θα σας πρότεινα να διαβάσετε τον πρόλογο, αφού διαβάσετε το βιβλίο. Είναι μάλλον μια ατυχής στιγμή της Σώτης Τριανταφύλλου, που επηρεασμένη από την κινηματογραφική μεταφορά, επικεντρώνει εκεί το ενδιαφέρον της και κατά τη γνώμη μου χάνει το νόημα του μυθιστορήματος...
(Ελία Καζάν, Ο συμβιβασμός, εκδόσεις Μελάνι, μετάφραση Ηλίας Μαγκλίνης, πρόλογος Σώτη Τριανταφύλλου, σελ. 636)
4.Μάριος Χάκκας, Άπαντα
Οι εκδόσεις "Κέδρος" με τη νέα έκδοση των "Απάντων" του Μάριου Χάκκα έδωσαν την ευκαιρία για γνωριμία με έναν εξαιρετικό συγγραφέα που χάθηκε μόλις στα 41 του χρόνια. Η συλλογή περιλαμβάνει όλα του τα διηγήματα, τα ποιήματα και τα θεατρικά του έργα. Αν και γραμμένα τέσσερις δεκαετίες πριν διατηρούν μια μοναδική φρεσκάδα. Προσωπικά ο Μάριος Χάκκας με είχε επηρεάσει όσο λίγοι Έλληνες συγγραφείς και με μεγάλη συγκίνηση διαβάζω την κάθε σελίδα.
Είχε βλέπετε την μοναδική ικανότητα να βλέπει "εκεί που οι άλλοι είναι τυφλοί". Σε εποχές βεβαιοτήτων μου χάρισε το μοναδικό δώρο της αμφισβήτησης -που ελπίζω να το κρατάω ακόμα...
(Μάριου Χάκκα, Άπαντα, εκδόσεις Κέδρος, σελ. 628)
5.Ίαν Μακ Γιούαν, Στην ακτή
Η υπόθεση: Αρχές της δεκαετίας του ‘60. Λίγο πριν ξεσπάσει η σεξουαλική επανάσταση. Ένα νεαρό ζευγάρι νιόπαντρων ετοιμάζονται για την πρώτη νύχτα του γάμου. Δειπνούν στο δωμάτιό ενός παραλιακού ξενοδοχείου, βυθισμένοι ο καθένας στους φόβους του. Είναι και οι δυο παρθένοι…
Γιατί να το διαβάσω: Για την λεπτοδουλεμένη γραφή και την εκπληκτική απεικόνιση συναισθημάτων. Για τους φόβους που μας κάνουν να σωπαίνουμε και να μην καταφέρνουμε να επικοινωνήσουμε. Γιατί αποκαλύπτει τι μπορεί να κρύβεται πίσω από τις ειδυλλιακές στιγμές ενός έρωτα.
Αυτό που μένει: Καθώς η ηρωίδα απομακρύνεται στην έρημη παραλία, μένουμε να σκεφτόμαστε ότι ολόκληρες ζωές μπορεί να μεταμορφωθούν από μία χειρονομία που δεν έγινε ή μια λέξη που δεν ειπώθηκε ποτέ…
(Ίαν Μακ Γιούαν, Στην ακτή, εκδόσεις Πατάκη, μετάφραση Ελένη Ηλιοπούλου, σελ. 217)
6. Αλεχάντρο Σάμπρα, Μπονσάι
Ο νεαρός Χιλιανός συγγραφέας μας χαρίζει ένα μικρό κομψοτέχνημα, ένα μυθιστόρημα -μπονσάι. Μέσα στις λίγες σελίδες του καταφέρνει να μας μαγέψει και να μας ταξιδέψει στον κόσμο των ηρώων του, που με έναν παράξενο τρόπο είμαστε ...εμείς! Γιατί στο τέλος μας κάνει να ψάξουμε και να καταλάβουμε πολλά από τον εαυτό μας, ακόμη κι αν δεν θα θέλαμε να καταλήξουμε -απογοητευμένοι από τους άλλους -όπως ο ήρωας της ιστορίας να μεγαλώσουμε ένα μπονσάι κλεισμένοι στους τέσσερις τοίχους του σπιτιού μας.
(Αλεχάντρο Σάμπρα, Μπονσάι, εκδόσεις Πατάκη, μετάφραση Έφη Γιαννοπούλου, σελ. 102)
7. Μιχάλης Γκανάς, Μητριά πατρίδα
Ο ποιητής Μιχάλης Γκανάς, μας χαρίζει ένα εξαιρετικό αφήγημα, από εκείνα που κάθε λέξη, κάθε πρόταση έχει τη θέση και τη σημασία της. Καλύτερα από πολυσέλιδα μυθιστορήματα μας μεταφέρει στη ρημαγμένη Ήπειρο στις δύσκολες δεκαετίες του ’50 και του ’60. Μας κάνει να νιώθουμε τη μυρωδιά, να βλέπουμε, να νιώθουμε τον τόπο και τους ανθρώπους. Εξαιρετική η εικονογράφηση από το ζωγράφο Γιάννη Αδαμάκη, δεν συνοδεύει, αλλά ερμηνεύει το κείμενο.
(Μιχάλης Γκανάς, Μητριά Πατρίδα, εκδόσεις Μελάνι, σελ. 80)
8. Γιάννης Μακριδάκης, Ανάμισης ντενεκές
Ένα ακόμη βιβλίο που αναπαυόταν μήνες στη βιβλιοθήκη μου. Ομολογώ πως ο τίτλος με ξένιζε και μου θύμιζε την αριστερά στην εποχή του… ταγαριού. Πόσο λάθος έκανα! Από τη στιγμή που θα διαβάσεις την πρώτη σελίδα με την περιγραφή του λιμανιού της Χίου των αρχών του 20ου αιώνα, το βιβλίο σε έχει βάλει στον κόσμο του. Ο συγγραφέας με μοναδικό τρόπο καταφέρνει να πετύχει μια αυθεντική αναπαράσταση της εποχής και να ζωντανέψει το θρύλο του φυγόδικου Γιώργη Πετίκα. Η φαντασία και το ξετύλιγμα της αφήγησης μπλέκονται με τη δημοσιογραφική έρευνα για να μας χαρίσουν το κατά τη γνώμη μου καλύτερο ελληνικό μυθιστόρημα της χρονιάς που πέρασε (και υποπτεύομαι πως δεν θα πάρει κάποιο βραβείο…)
Σε εποχές φτωχές ο γλωσσικός πλούτος του συγγραφέα πραγματικά εντυπωσιάζει…
(Γιάννης Μακριδάκης, Ανάμισης ντενεκές, εκδόσεις Εστία, σελ. 348)
9.Πέτρος Μπιρμπίλης, Έχω μόνο εσένα
Εδώ θα δώσω το δικό μου βραβείο διηγήματος (από ό,τι έχω διαβάσει)
Γιατί να το διαβάσεις; Γιατί θα βρεις μέσα κομμάτια από τον εαυτό σου. Γιατί υπάρχουν σελίδες με σπάνια δύναμη, από εκείνες που σε κάνουν να συνεχίζεις αν βρίσκεις την απόλαυση της ανάγνωσης. Που κλείνεις το βιβλίο και η σκέψη σου πετάει στα «δικά» σου. Σε δικές σου στιγμές. Σε όλα εκείνα που κάνουν τη ζωή πολύχρωμη.
Αυτό που μένει: Κάποιες ιστορίες, όπως η επίσκεψη της μητέρας του ήρωα στο πατρικό της σπίτι, ή η μοναδική περιγραφή ενός «one night stand» στο «Νύχτα Στάσου», παίρνουν θέση ανάμεσα στις καλύτερες ιστορίες που διαβάσαμε την τελευταία χρονιά.
(Πέτρος Μπιρμπίλης, Έχω μόνο εσένα, εκδόσεις Μελάνι, σελ.248)
10. Ρέα Σταθοπούλου, Η αφή της παλάμης σου
Το βιβλίο: Οι δυο πρωταγωνιστές αυτής της ιστορίας, που θα συναντηθούν μόλις στο τέλος του βιβλίου, είναι άνθρωποι πληγωμένοι, που βρίσκουν ο καθένας τον δικό του τρόπο να απομονωθεί. Πιο συγκλονιστική η περίπτωση του άντρα που χάνει μια- μια τις αισθήσεις του, μη μπορώντας να αντιμετωπίσει την ασχήμια γύρω του και θέλοντας να κρατήσει βαθιά μέσα του, τις πιο όμορφες εικόνες, τους πιο ωραίους ήχους, τις καλύτερες γεύσεις, τις πιο μαγικές μυρωδιές. Στο τέλος μένει η αφή, που θα τον οδηγήσει πίσω στον κόσμο που έχει χάσει...
Γιατί να το διαβάσω: Για την εξαιρετική και πρωτότυπη -επιτέλους ιστορία του. Η συγγραφέας που αγαπήσαμε από τον "Βασιλιά των αριθμών", όχι μόνον δεν μας απογοητεύει, αλλά προχωρά ένα βήμα παραπέρα και μας... μαγεύει! Ένα βιβλίο που θα μπορούσε να είναι ένα είδος απάντησης στις φλύαρες ανοησίες που κατακτούν τις κορυφές των πωλήσεων με τις κιτς και αναμενόμενες ιστορίες τους...
(Ρέα Σταθοπούλου, Η αφή της παλάμης σου, εκδόσεις Ωκεανίδα, σελ. 279)
11. Φαίδων Θεοφίλου, Η λειτουργία της Μήθυμνας
Κι εδώ πηγαίνει το δικό μου βραβείο ποίησης. Η «λειτουργία της Μήθυμνας», του αγαπημένου Μόλυβου, συνεχίζει την ποιητική παράδοση του μαγικού νησιού του Βόρειου Αιγαίου. Δεν είναι τυχαίο ότι από τα χώματα της έχουν ξεπηδήσει –ήδη από την αρχαιότητα- μερικοί από τους σημαντικότερους ποιητές, πεζογράφους, ζωγράφους. Σαπφώ, Μυριβήλης, Θεόφιλος, Ελύτης και τόσοι άλλοι. Συνεχιστής της ζωντανής αυτής παράδοσης ο ποιητής Φαίδων Θεοφίλου, μας ταξιδεύει ακόμη μια φορά με τους στίχους του. Καταφέρνοντας να μας γεμίσει με την ουσία όλης αυτής της ομορφιάς. Να μας κάνει να βρεθούμε κι εμείς εκεί. Μια έναστρη νύχτα, με το κεφάλι λίγο ζαλισμένο από τα εξαίσια ούζα της Λέσβου, να βλέπουμε, όπως δεν είδαμε ποτέ …
(Φαίδων Θεοφίλου, Η λειτουργία της Μήθυμνας, εκδόσεις Αλεξάνδρεια, σελ. 62)
12. Βικτώρια Χίσλοπ, Ο Γυρισμός
Αντιγράφω από το δελτίο τύπου και παραπέμπω στη σχετική ανάρτηση…
«…Κάτω από τους μαγευτικούς πύργους της Αλάμπρα, τα καλντερίμια της Γρανάδας αντηχούν μουσική και μυστικά. Η Σόνια Κάμερον δεν ξέρει τίποτα για το σκληρό παρελθόν της πόλης-βρίσκεται εδώ για τη μεγάλη της αγάπη, το χορό. Αλλά σε ένα ήσυχο καφέ, μια τυχαία συζήτηση και μια ενδιαφέρουσα συλλογή παλιών φωτογραφιών την παρασύρουν σε μια μαγευτική περιήγηση στον καταστρεπτικό Ισπανικό εμφύλιο, σε οικογενειακές τραγωδίες και ανεκπλήρωτους έρωτες…»
(Βικτώρια Χίσλοπ, Ο Γυρισμός, εκδόσεις Διόπτρα, μετάφραση: Μιχάλης Δελέγκος σελ. 512)
13.Γιάννης Μαρούδας, H μυστική διαθήκη της Πηνελόπης Γκαβογιάννη
Το διάβασα και ξέχασα τον κόσμο γύρω μου. Το μυθιστόρημα του Γιάννη Μαρούδα τα έχει όλα και στις σωστές δόσεις. Πάνω απ’ όλα όμως είναι ένα συναρπαστικό αφήγημα που είναι αδύνατον να το αφήσεις από τα χέρια σου πριν την τελευταία σελίδα.
Ένα περιοδικό ποίησης έτοιμο να κλείσει, μια τρομοκρατική ενέργεια, μια αναπάντεχη διαθήκη που φέρνει τα πάνω κάτω σε μεγάλο κατασκευαστικό- εκδοτικό όμιλο, δημιουργούν ένα εκρηκτικό κοκτέιλ μέσα στο οποίο κινούνται οι ήρωες της ιστορίας, παραμονές του 2004. Άνθρωποι ζωντανοί, με σάρκα και οστά και όχι λογοτεχνικά απολιθώματα. Ο συγγραφέας αποδεικνύει πως μια ιστορία που διαβάζεται, μπορεί να έχει και βάθος…
(Γιάννης Μαρούδας, H μυστική διαθήκη της Πηνελόπης Γκαβογιάννη, εκδόσεις Ωκεανίδα, σελ. 416)
14.Peter Ho Davies, Το κορίτσι από την Ουαλλία
Στην Ουαλία του τέλους του πολέμου διαδραματίζεται η ιστορία. Η ηρωίδα της ιστορίας, το "κορίτσι από την Ουαλία", μένει έγκυος μετά από ένα βιασμό και ζει στην απόγνωση για την αποκάλυψη του μυστικού της. Ωστόσο θα γνωρίσει τον έρωτα μέσα από το πρόσωπο ενός νεαρού γερμανού δραπέτη, που ζει φυλακισμένος στο στρατόπεδο που φτιάχτηκε στο χωριό της...
Να επισημάνουμε την εξαιρετική μεταφραστική δουλειά, που άλλωστε χαρακτηρίζει τον συγκεκριμένο εκδοτικό οίκο.
(Peter Ho Davies, Το κορίτσι από την Ουαλλία, εκδόσεις Πόλις, μετάφραση Χρύσα Τσαλικίδου, σελ. 450)
15.David Sedaris, Γυμνός
Διάβαζα και γελούσα μόνος μου σαν τρελός (οπότε το βιβλίο δνε προσφέρεται για διάβασμα σε δημόσιους χώρους). Από τις πιο σπαρταριστές σελίδες, είναι αυτές που περιγράφουν τη γιαγιά του συγγραφέα και τη ζωή της στην Αμερική. Μια γιαγιά που δεν προσαρμόστηκε καθόλου στον τρόπο ζωής της χώραςκαι ήταν πάντοτε σαν από άλλο πλανήτη.
Από εκεί και πέρα έχουμε να κάνουμε με μια βαθύτατα ειλικρινή σάτιρα, που με έναν παράξενο τρόπο, μπορεί να μας κάνει να δούμε τον κόσμο γύρω μας με εντελώς διαφορετικό βλέμμα.
(David Sedaris, Γυμνός, εκδόσεις Μελάνι, μετάφραση Μυρσίνη Γκανά, σελ. 406)
16.Κωνσταντίνα Τασσοπούλου, Τα κοινόχρηστα
Η νεαρή συγγραφέας «βάζει τα γυαλιά» σε πολλούς παλαιότερους συναδέλφους της. Με μια πρωτότυπη, αλλά καθόλου κραυγαλέα, ερωτική ιστορία και κυρίως με τα εκπληκτικά πορτρέτα των πολλών και διαφορετικών ενοίκων, που δείχνουν μια σπάνια ενσυναίσθηση. Γίνεται πειστική τόσο όταν μιλάει για το κοριτσάκι που ζει τραυματικά τον χωρισμό των γονιών του, όσο και για τον ηλικιωμένο μετανάστη που επέστρεψε για αν μη βρει τίποτα. Παράλληλα μας κρατάει το ενδιαφέρον μέχρι την τελευταία γραμμή για να δούμε τι τελικά θα συμβεί στο ζευγάρι που χάνεται για να ξαναβρεθεί (;) αφήνοντας μια πόρτα ανοιχτή στο αναπάντεχο.
(Κωνσταντίνα Τασσοπούλου, Τα κοινόχρηστα, εκδόσεις Καστανιώτη, σελ. 275)
17. Νικόλ Μόουνς, Ο τελευταίος Κινέζος σεφ
Παραπέμπω στη σχετική ανάρτηση και αντιγράφω από το δελτίο τύπου:
«Η Αμερικανίδα δημοσιογράφος Μάγκι ΜακΕλρόι, που γράφει για ένα περιοδικό γαστρονομίας, έμεινε χήρα πριν από ένα χρόνο, όταν ο άντρας της σκοτώθηκε σε ατύχημα. Τώρα μαθαίνει ξαφνικά ότι μια γυναίκα στην Κίνα έχει καταθέσει αγωγή περί πατρότητας που εμπλέκει τον άντρα της. Η Μάγκι είναι αναγκασμένη να ταξιδέψει στο Πεκίνο για να ξεκαθαρίσει την υπόθεση. Μια που θα βρίσκεται εκεί ούτως ή άλλως, η αρχισυντάκτριά της προτείνει μια συνέντευξη με τον ανερχόμενο Εβραιοκινέζο σεφ Σαμ Λιανγκ.... Έτσι ξεκινά μια περιήγηση στην κινέζικη μαγειρική, που κρύβει πίσω της μια ολόκληρη φιλοσοφία, μια μακρά ιστορία και έναν πολιτισμό που χρησιμοποιεί το φαγητό για να θεραπεύσει όχι μόνο το σώμα, αλλά και την ψυχή…»
(Νικόλ Μόουνς, Ο τελευταίος Κινέζος σεφ, εκδόσεις Μελάνι, μετάφραση Μυρσίνη Γκανά, σελ. 416)
18. Ράσελ Μπανκς, American Darling
Ένας μεγάλος συγγραφέας, σε ένα μεγάλο μυθιστόρημα. Η ιστορία μιας επαναστάτριας –τρομοκράτισσας στην Αμερική των ταραγμένων δεκαετιών. Γόνος καλής οικογένειας, κόρη παγκοσμίως γνωστού παιδίατρου (θυμίζει έντονα τον Μπένζαμιν Σποκ), καταλήγει να γίνει ένα από τα πιο καταζητούμενα πρόσωπα, ξεφεύγει στην Αφρική, παντρεύεται έναν υπουργό της κυβέρνησης της Λιβερίας, αλλάζει ζωή, για να καταλήξει κτηματίας πίσω στις ΗΠΑ. Ζει τη φρίκη του εμφυλίου πολέμου στη Λιβερία, όπου χάνει τα πάντα. Σύζυγο, τρεις γιους και τους αγαπημένους της χιμπαντζήδες. Μοναδικό…
(Ράσελ Μπανκς, American Darling, εκδόσεις Πόλις, μετάφραση Τάκης Κίρκης, σελ. 577)
19. Αλέξης Σταμάτης, Βίλα Κομπρέ
Ο Αλέξης Σταμάτης μας χαρίζει ένα ακόμη συναρπαστικό μυθιστόρημα με αναπάντεχη πλοκή. Μια ιστορία που ξεκινά από ένα ορεινό χωριό για να καταλήξει στα βάθη της ζούγκλας στην Αφρική. Αγωνία, μυστήριο και εναγώνια αναζήτηση της πραγματικής ταυτότητας του νέου ήρωα του συγγραφέα. Ένα ταξίδι αυτογνωσίας που αποδεικνύει ότι τα πολυτιμότερα πράγματα βρίσκονται δίπλα μας και εμείς συχνά τα προσπερνάμε…
(Αλέξης Σταμάτης, Βίλα Κομπρέ, εκδόσεις Καστανιώτη, σελ. 441)
20.Σέργιος Γκάκας, Στάχτες
Ένας αποτυχημένος δικηγόρος που βρίσκει παρηγοριά στο αλκοόλ και ένας φαινομενικά σκληρός αστυνομικός, που καταφεύγει σε ακόμη πιο βαριά "μέσα παρηγοριάς", συνεργάζονται για να βρουν τι κρύβεται πίσω από μια μυστηριώδη πυρκαγιά. Ανάμεσα στα θύματα της μια ντίβα του θεάτρου, που στο παρελθόν είχε σημαδέψει τις ζωές τους.
(Σέργιος Γκάκας, Στάχτες, εκδόσεις Καστανιώτη, σελ. 367)
21. Ντουονγκ Θου Χουόνγκ, Η γη των λησμονημένων
Η υπόθεση: Ένας βιετναμέζος πολεμιστής που τον θεωρούσαν νεκρό επιστρέφει μετά από χρόνια στο χωριό του. Η γυναίκα του είναι παντρεμένη με ένα παιδί και απίστευτα… ερωτευμένη. Κάτω από την πίεση της κοινής γνώμης αναγκάζεται να επιστρέψει στον πρώτο της σύζυγο, ο οποίος προσπαθεί απεγνωσμένα να πάρει πίσω τη θέση που είχε στη καρδιά της.
Γιατί να το διαβάσω: Ένα μυθιστόρημα μαγικό, γεμάτο αρώματα και γεύσεις από μια ξεχωριστή συγγραφέα. Μας δίνει την ουσία ενός άγνωστου Βιετνάμ. Λίγες φορές βρίσκεις να υπάρχουν όλα. Τα μυστικά και οι αντιφάσεις της ανθρώπινης ψυχής, οι τραγικές και βαθιές επιπτώσεις του πολέμου, η άγρια δύναμη του κοινωνικού περιβάλλοντος που συχνά μας οδηγεί σε ασφυξία. Και μέσα σε όλα αυτά, τελική νικήτρια δεν είναι άλλη από τη δύναμη της αγάπης.
(Ντουονγκ Θου Χουόνγκ, Η γη των λησμονημένων, εκδόσεις Μεταίχμιο, μετάφραση Βίκη Δέμου, σελ. 675)
22.Λένα Τερκεσίδου, Έρωτας με την πρώτη μπουκιά
Η γνωστή διαιτολόγος Λένα Τερκεσίδου μας εκπλήσσει ευχάριστα με τις πρωτότυπες ερωτικές ιστορίες της. Το πιο διασκεδαστικό βιβλίο, που περιλαμβάνει και εξαιρετικές συνταγές. Ο τίτλος βλέπετε, δεν είναι καθόλου τυχαίος. Για απολαυστικές αναγνώσεις και γεύματα.
(Λένα Τερκεσίδου, Έρωτας με την πρώτη μπουκιά –Αληθινές ιστορίες με γεύσεις, εκδόσεις Ταξιδευτής, σελ. 141)
1 σχόλιο:
Θερμές ευχαριστίες που συμπεριλαμβάνεις το βιβλίο μου ανάμεσα σε τόσα υπέροχα άλλα.
Τιμή μου για το ποιητικό βραβείο που μου δίνεις και που για μένα είναι το ακριβότερο απ' όσα πήρα ποτέ: Του αυστηρού αναγνώστη και του διαδικτυακού φίλου.
Δημοσίευση σχολίου