...έτσι λέγεται στα αλβανικά το "Ημερολόγιο ενός πατέρα"...
Το έμαθα διαβάζοντας το μεγάλο αφιέρωμα που έκανε στα βιβλία μου η καλή εφημεερίδα Gazeta e Athines και η εξαιρετική δημοσιογράφος Nilda Shameti.Να πω την αλήθεια συγκινήθηκα περισσότερο με αυτό το δημοσίευμα, παρά από ό,τι άλλο έχω δει μέχρι τώρα να γράφεται για τα βιβλία μου. Κι ας μη καταλαβαίνω τη γλώσσα (σύντομα φίλη που γνωρίζει αλβανικά θα μου μεταφράσει)...
...Και σκέφτηκα πως τόσα χρόνια ζω κι εγώ -όπως όλοι μας- δίπλα σε ανθρώπους από την Αλβανία. Με μερικούς έχω και φιλική σχέση. Τα παιδιά μας παίζουν μαζί. Εργαζόμαστε δίπλα -δίπλα... Κι όμως! Δεν έχω μάθει ούτε μια λέξη στα Αλβανικά: Σας λέει κάτι αυτό;
Εμένα πολλά!
Ποτέ δεν είναι αργά όμως και χάρη στο δημοσίευμα έμαθα τουλάχιστον τους τίτλους των βιβλίων μου στα Αλβανικά:
Γονείς για πρώτη φορά: Prinder per here te pare
Όποιος αγαπάει (εκ) παιδεύει: Kush dashuron meson
Μπαμπά τι είναι το σεξ: Baba cfare eshte seksi
20 σεφ, 11 μαμάδες κι εγώ -111 συνταγές για παιδιά: 20 shefa te kuzhines, 11 mamate dhe une- 111 receta gatimi
ΥΓ Ενημερώθηκα για το λουκέτο στο ξενόγλωσσο πρόγραμμα του Α984, Athens International Radio-ΑIR 104.4 FM, που "μιλάει" σε 16 γλώσσες. Άλλη μια αθλιότητα... Θα την αφήσουμε αναπάντητη;; Ενημερωθείτε κι εσείς εδώ
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου